Prevod od "ta stvar" do Brazilski PT


Kako koristiti "ta stvar" u rečenicama:

Cela ta stvar koja se ovde dogaða želim samo da znaš da ja nikada nisam tvrdio da sam ja autor Canuck pisma!
Ben, olhe todo esse negócio que está acontecendo aí... quero que saiba que nunca disse ser autor da Carta Canadense!
To je trenutak ta stvar je tako bliska to je baš èudno.
É o momento quando algo é tão conhecido. É estranho.
Ta stvar u podrumu nije moja majka!
Aquela coisa no porão não é a minha mãe.
Ta stvar je deluxe zatiraè osoba.
Isso é um supressor de pessoal de luxo.
Kada je ta stvar krenula, da se viðam sa ženom upravnika ranèa u Childressu.
Tem uma coisa rolando... com a mulher de um conhecido.
Ta stvar, kako je zoveš "strah", im daje moæ da lete?
Que esta coisa chamada 'medo' lhes dá o poder de voar?
Ma, cela ta stvar, moram da odem vozom u sredu i to je dvodnevna zajebancija.
Não é tão simples. Tenho de pegar o trem na quarta-feira, são dois dias.
Sam, to je jedini naèin - ako ta stvar nestane, mogle bi proæi godine prije nego nam se pruži druga prilika.
Não está fora de questão Sam, mais é o único jeito. Se essa coisa desaparecer pôde levar anos até conseguirmos outra chance.
Ta stvar - to je kao... ima taj dugaèki, crni ogrtaè?
Essa coisa é, usa... um longo manto preto?
Ta stvar koju sam stavio u njega i mene je nestabilno.
Essa coisa que coloquei nele e em mim é instável.
Ono što se dogaða u ovom gradiæu, je ono što se dogaða kad je ta stvar sretna.
o que está acontecendo nessa cidade, é o que acontece quando essa coisa está feliz.
Ta stvar tamo, to nije Mel.
Essa coisa não é a Mel.
Nego, cela ta stvar oko 17 godina, nemoj brbljati okolo o tome.
Então, sobre o lance de 17 anos, não conte a muita gente.
Šta je do ðavola ta stvar?
Que diabos é essa coisa? - Vamos.
Ako se ta stvar ubrza, iseckaæe te.
Se ganhar velocidade, você vira picadinho!
Ta stvar o kojoj smo razgovarali, otišao sam u kuæu g. i gðe Vajt...
Sobre aquela coisa que falamos, fui à casa dos White...
Nemamo blagu predstavu kako ta stvar funkcioniše.
Nem temos a menor ideia de como essa coisa funciona.
Reci mi šta mi je ta stvar uradila i kako to da popravim.
Está mentindo. Diga-me o que aquela coisa fez comigo...
Kako je ta stvar izletela iz nje.
Olha como isso explodiu para fora dela.
Koliko znamo, ta stvar bi mogla da ga ubije.
Até onde sabemos, isso poderia matá-lo.
Nora, da li nam ta stvar daje neki trag o tome kako da odemo odavde?
Nora, esse negócio dá alguma pista de como podemos dar o fora daqui?
Ta stvar bi ubila moje prijatelje.
Aquela coisa matou oito amigos meus.
A ti ne daj da tvoje zamuti što je ta stvar nekad bila Roj.
Não deixe o fato do que ele costumava ser, afetar o seu.
To je ono što je ta stvar je za?
É para isso que aquela coisa servia?
Trebalo je da mu vidiš izraz lica kada se ta stvar upalila.
Garoto, devia ter visto o olhar... na cara dele quando aquela coisa explodiu.
Što može ta stvar koju si izradio?
Essa coisa que criou, o que pode fazer?
Ta stvar sa sluhom te ne plaši?
Essa situação da audição não te assusta?
Dešifrovaæu ovo, i dokazaæu da ta stvar nema nikakvu magiènu moæ.
Irei decifrar isso, e lhe provarei que não existe essa coisa de mágica.
Od èega je ta stvar stvorena?
Do que essa coisa é feita?
Ne shvatas sta je ta stvar.
Você não entende o que aquilo é.
Ali ta stvar koju je vaša kamera uhvatila... to je potpuno nova vrsta posla.
Mas essa coisa que sua câmera achou, é toda uma outra história.
Ta stvar je ubila najmanje 19 naših ljudi.
Essa coisa matou pelo menos 19 dos nossos homens.
Vidiš, na nebu je ta stvar.
Sabe, tem essa coisa no céu.
Šta da je ta stvar otela i tebe?
E se essa coisa te pegasse também?
Ta... stvar koja ti je otela sina... ne razumemo je baš najbolje, ali njeno ponašanje je predvidivo.
A coisa que pegou o seu filho, nós não a entendemos. Mas seu comportamento é previsível.
Moraæeš biti taèno ispod nje da bi ta stvar radila.
Vai precisar ficar embaixo dele para concluir o trabalho.
Ta stvar koju ispumpavamo iz zemlje, koju sagorevamo na tone, verovatno ju je većina vas koristila da dođe u Dohu.
Ela mudou tudo. É o que bombeamos para fora da terra, queimamos às toneladas, provavelmente a maioria de vocês a utilizou vindo a Doha.
Ta stvar je trajala tri nedelje i gotovo!
Essa coisa durou três semanas. Estava ultrapassada.
Bilo je kao Vili Vonka i Fabrika čokolade. Ta stvar je odlična.
Foi como "A Fantástica Fábrica de Chocolates." Foi maravilhoso.
Den Gilbert je izneo dobru poentu jutros govoreći o tome koliko vrednovanje stvari zavisi od toga sa čim se ta stvar upoređuje.
Dan Gilbert comentou hoje pela manhã sobre como o valor que damos as coisas depende da comparação que fazemos.
0.97680401802063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?